ОЛЕГ АРИН

Главная         Об авторе         Статьи         Книги         На досуге   

 


Предисловие



Уже давно у меня выработалось правило: статьи, которые вывешивались на моем сайте, а также издавались в различных журналах и других СМИ, собирать в одном месте, публикуя их в формате книги. Особенно когда они связаны одной тематикой. На этот раз тематика не совсем обычная с точки зрения моей профессиональной деятельности. Это проблемы искусства, литературы и лингвистики, в которые я поневоле вовлечен, с одной стороны, под влиянием своей жены, Валентины Бэттлер, художника и поэта, с другой – под воздействием окружающей среды, другими словами, того, что творится в этих сферах как на Западе, так и в России. Не реагировать на безумие, которое приняло форму «основного течения» в искусстве, было бы преступлением, или, как минимум, молчаливым согласием с современными извращениями, отравляющими умы миллионов людей. Свое отношение к этому я выразил в статьях, помещенных в данном сборнике.

Некоторые из них связаны с творчеством Валентины Бэттлер, которая на своем художественно-поэтическом поле также бьется с этим самым «основным течением» своими картинами и стихами. Но поскольку не все так называемые «простые граждане» осознают заложенный в них смысл, мне приходится время от времени разъяснять суть и социальную значимость ее произведений. Во многих письмах и в личном общении читатели говорили мне, что после таких разъяснений они стали лучше понимать потайное содержание ее картин и стихов. Анализ творчества Валентины подтолкнул меня к более внимательному изучению эстетики, проблем красоты и уродства в искусстве. Свои размышления на эти темы я рискнул представить в нескольких статьях данного сборника.

Другая сфера, которая мне также не безразлична, это тема англояза в России, угрожающего существованию самого русского языка. Несмотря на то что эту тему поднимают многие культурологи, она остается актуальной и по сей день, принимая катастрофические масштабы особенно среди пишущей журналистской братии, чьи опусы являются основным потоком, или тем же самым, с позволения сказать «мейнстримом» как в новостных лентах, так и в эфирном пространстве на радио и телевидении. Я проанализировал это явление на примерах борьбы с этим злом в других странах, в частности в Германии, Франции. Россия в ряду этого словесного уродства побивает все мыслимые рекорды. Вовлеченность в словесную сферу была вызвана тем, что мне часто при формулировании научных понятий и категорий в текстах по философии и теории международных отношений приходилось копаться в этимологии тех или иных слов. В результате лингвистика, точнее, один из ее разделов – этимология превратилась в необходимую для меня дисциплину, которую я обозначил бы как политическую лингвистику, призванную исследовать воздействие слов и форм их выражения на политическое сознание общества. Ее самым негативным следствием, например, является так называемая политкорректность, главной задачей которой является «уничтожение» противоречий в буржуазном обществе, выравнивание глупцов и умных, делая плохое и хорошее одинаковым.

Мой постоянный читатель, возможно, удивится статьям о Толстом и Шекспире. Не стоит удивляться. У меня сложилось стойкое неприятие фальсификаций не только в исторической и социально-политической сфере, но и в любой, включая литературу.

Имя Валентины Бэттлер заслуженно зафиксировано на обложке этого сборника (хотя она очень возражала против этого), поскольку в него включены ее статьи об искусстве, кардинально отличающиеся от всех аналитических работ профессиональных критиков искусства. Мне показались любопытными ее критические статьи, в которых дан убедительный анализ деградации «человеческого лица», что оказало решающее воздействие на художественное творчество Пикассо и особенно Дали, разрушительное влияние на сознание художников и вообще людей искусства. Интересны статьи Бэттлер о сущности китайского искусства, в русле которого некоторое время осуществлялась ее творческая деятельность под артистическим псевдонимом Ван Люши, несколько персональных выставок которой проходили в Москве в Музее имени Н.К. Рериха, в Государственном музее искусства народов Востока, в Фонде Ардена, Доме художника (под патронажем Посольства КНР).

Творчество Валентины Бэттлер можно разделить на четыре периода. Первый – работы, относящиеся к классической китайской живописи как в технике, так и в использовании сюжетов: это – «Бамбук», «Самые ранние цветы», «Пионы», «Лотос». Второй – работы с явно выраженным почерком художницы, расширением сюжетов, включая интегрирование европейских тем. Тут нужно отметить изобретения художницы во владении тушью на китайской бумаге сюянь. Это – «Одиночество», «Отшельник», «Хризантема», «На закате», «Розово-голубой Париж», «Зимняя сказка», «Лебединое озеро» и другие. Работы уникальны тем, что изобретенной ею техникой рисования их невозможно повторить даже самим автором работ – таков «язык» туши в этих произведениях. Третий период – совершенно новый подход в использовании множества методов: использование древнекитайского медитативного «рисования» по поверхности воды (которое впоследствии перешло в так называемую японскую технику suminagashi), где интегрированный в эту основу рисунок получает объем при помощи втирания сухой туши и пастели. Это особенно проявлено в серии работ под названием «Над былью» и других отдельных картинах.

Где-то с 2013 года начался четвертый период творчества Валентины Бэттлер. Уйдя от китайской живописи, Валентина создает иной мир, охватывающий, выражаясь языком Гегеля, явления всеобщности, т.е. выражающие фундаментальные проблемы человечества, обнаженные великими философами и поэтами грандиозного масштаба, такими как Леонардо да Винчи, коллективный «Шекспир», Гегель, Гёте. Ее картины по своим глубинным смыслам и воплощению очень значимы и сравнимы с крупными работами в искусстве. К таким ее работам я бы отнес картины «Простая мелодия», «Дарящие свет», «Вечеринка», «Гамлет», «Коленопреклоненный», «Фауст», «Танго», «Два мира». Анализ одной из этих картин – «Фауст» – представлен в этом сборнике в моей интерпретации.

Чтобы читатель не подумал, что я предвзято, с необоснованным пафосом отношусь к творчеству Валентины, я мог бы опубликовать в этом сборнике несколько десятков отзывов из китайской, американской и российской прессы, а также отзывы зрителей на ее работы, которые окажутся повосторженнее моих. Это заняло бы большое количество страниц текста. Но я решил ограничиться несколькими статьями, выделив специальную главу для критики «со стороны». В этой главе я поместил отзывы двух китайцев, англичанина, американки и русской. Центральное же место среди них занимают две статьи английского историка искусств Гранта Пуке, широко известного и авторитетного знатока и критика, публикующего свои исследования в самых престижных искусствоведческих журналах.

Главное, для чего я затеял публикацию этого сборника, заключается в том, чтобы читатель осознал две важные вещи: опасность для развития человеческой культуры нынешнего «основного течения» как в искусстве, так и в литературе и исключительную важность борьбы с этой опасностью, чтобы не превратиться из человека разумного в человека безумного. Именно в этом суть данного сборника.

Сборник состоит из трех частей. Первая – это статьи Валентины Бэттлер. Вторая – мои статьи, некоторые из которых были ранее опубликованы под публицистическим псевдонимом Олег Арин. Третья часть – статьи профессиональных критиков, представляющих творчество Валентины, но так или иначе являющих читателям смысловые основы искусства.



Алекс Бэттлер


Нью-Йорк, ноябрь 2014 г.


Этот сборник должен вызвать интерес не только у профессиональных деятелей искусства, но и у людей, «просто» интересующихся художественным творчеством и литературой, поскольку он поднимает актуальные проблемы в области культуры и современной жизни. Главная же изюминка сборника состоит в том, что об искусстве пишет Валентина Бэттлер, известная в России под своим артистическим псевдонимом Ван Люши, сама крупный художник и поэт и, как оказалось, не менее значительный критик искусства. Под стать ей в сборнике выступает и другой автор, Алекс Бэттлер, научные и публицистические работы которого, издававшиеся в России под псевдонимом Олег Арин, доводили до белого каления писателей/ученых из различных политических кругов. Это и неудивительно, поскольку все написанное и созданное этой парой направлено против «общепринятых представлений» практически по любой тематике. Так или иначе, сила авторов заключается в том, что они возбуждают умы даже тогда, когда те пытаются сопротивляться этому.



























Купить у издателя

 
 
HTML Comment Box is loading comments...